Estoy en una fase expansiva de gustos musicales. A veces me sucede; pasa una ola y a quien pillo, se queda dentro para siempre. De hecho Eros fue una ola, yo estaba en otra y le rozó.... mala suerte;). Ahora estoy con Renato Zero, también quiero escuchar cosas de Giorgia, y bueno, se admiten todas las sugerencias del mundo mundial, y en cualquier idioma (aunque, creo que se nota, mi debilidad es el italiano). De hecho inglés y portugués me vendrían bien para el trabajo.
CERCAMI - RENATO ZERO
Cercami Búscame
come quando e dove vuoi como, cuando y donde quieras
cercami Búscame
è più facile che mai es más fácil que nunca
cercami búscame
non soltanto nel bisogno no sólo en la necesidad
tu cercami tú búscame
con la volontà e l’impegno...rinventami! con la voluntad y el empeño... ¡reinvéntame!
come quando e dove vuoi como, cuando y donde quieras
cercami Búscame
è più facile che mai es más fácil que nunca
cercami búscame
non soltanto nel bisogno no sólo en la necesidad
tu cercami tú búscame
con la volontà e l’impegno...rinventami! con la voluntad y el empeño... ¡reinvéntame!
Se mi vuoi Si me quieres
allora cercami di più entonces búscame aún más
tornerò volveré
solo se ritorni tu sólo si vuelves tú
sono stato invadente he sido entrometido
eccessivo lo so excesivo, lo sé
il pagliaccio di sempre el bufón de siempre
anche quello era amore però... sin embargo aquello era también amor
Questa vita ci ha puniti già Esta vida nos ya nos ha castigado
troppe quelle verità demasiado aquellas verdades
che ci son rimaste dentro... que se nos quedaron dentro
Oggi che fatica che si fa Hoy qué fatiga da
come è finta l’allegria cómo se finge la alegría
quanto amaro disincanto... cuánto amargo desencanto
Io sono qui Yo estoy aquí
insultami, feriscimi insúltame, hiéreme
sono così soy así
tu prendimi o cancellami... tómame o anúlame
Adesso si Ahora si
tu mi dirai che uomo mai...ti aspetti. tú me dirás qué hombre alguna vez.... te espera
Io mi berrò Yo me beberé
l’insicurezza che mi dai la inseguridad que me das
l’anima mia incluso al alma mía
farò tacere pure lei haré callar
se mai vivrò si acaso viviré
di questa clandestinità per sempre... en esta clandestinidad para siempre
Fidati Fíate
che hanno un peso gli anni miei que mis años ya tienen cierto peso
fidati Fíate
e sorprese non avrai y no tendrás sorpresas
sono quello che vedi soy lo que ves
io pretese non ho pretensiones no tengo
se davvero mi credi si de verdad me crees
di cercarmi non smettere no... no dejarás de buscarme, no...
Questa vita ci ha puniti già Esta vida ya nos ha castigado
l’insoddisfazione è qua la insatisfacción está acá
ci ha raggiunti facilmente... nos ha unido fácilmente...
così poco abili anche noi también poco hábiles hemos sido
a non dubitare mai de no dudar nunca
di una libertà indecente en una libertad indecente
io sono qui yo estoy aquí
ti servirò ti basterò te serviré, te bastaré
non resterò no seré
una riserva, questo no... un reserva, esto no
Dopo di che Después de que
quale altra alternativa può...salvarci! qué otra alternativa puede salvarnos!
Io resto qui me quedo aquí
mettendo a rischio i giorni miei arriesgando mis días
scomodo si incómodo sí
perché non so tacere mai... porque no me sé callar
Adesso sai Ahora sabes
senza un movente non vivrei..comunque que sin motivo no viviré de ninguna manera
Cercami...cercami...non smettere Búscame, búscame, no abandones
allora cercami di più entonces búscame aún más
tornerò volveré
solo se ritorni tu sólo si vuelves tú
sono stato invadente he sido entrometido
eccessivo lo so excesivo, lo sé
il pagliaccio di sempre el bufón de siempre
anche quello era amore però... sin embargo aquello era también amor
Questa vita ci ha puniti già Esta vida nos ya nos ha castigado
troppe quelle verità demasiado aquellas verdades
che ci son rimaste dentro... que se nos quedaron dentro
Oggi che fatica che si fa Hoy qué fatiga da
come è finta l’allegria cómo se finge la alegría
quanto amaro disincanto... cuánto amargo desencanto
Io sono qui Yo estoy aquí
insultami, feriscimi insúltame, hiéreme
sono così soy así
tu prendimi o cancellami... tómame o anúlame
Adesso si Ahora si
tu mi dirai che uomo mai...ti aspetti. tú me dirás qué hombre alguna vez.... te espera
Io mi berrò Yo me beberé
l’insicurezza che mi dai la inseguridad que me das
l’anima mia incluso al alma mía
farò tacere pure lei haré callar
se mai vivrò si acaso viviré
di questa clandestinità per sempre... en esta clandestinidad para siempre
Fidati Fíate
che hanno un peso gli anni miei que mis años ya tienen cierto peso
fidati Fíate
e sorprese non avrai y no tendrás sorpresas
sono quello che vedi soy lo que ves
io pretese non ho pretensiones no tengo
se davvero mi credi si de verdad me crees
di cercarmi non smettere no... no dejarás de buscarme, no...
Questa vita ci ha puniti già Esta vida ya nos ha castigado
l’insoddisfazione è qua la insatisfacción está acá
ci ha raggiunti facilmente... nos ha unido fácilmente...
così poco abili anche noi también poco hábiles hemos sido
a non dubitare mai de no dudar nunca
di una libertà indecente en una libertad indecente
io sono qui yo estoy aquí
ti servirò ti basterò te serviré, te bastaré
non resterò no seré
una riserva, questo no... un reserva, esto no
Dopo di che Después de que
quale altra alternativa può...salvarci! qué otra alternativa puede salvarnos!
Io resto qui me quedo aquí
mettendo a rischio i giorni miei arriesgando mis días
scomodo si incómodo sí
perché non so tacere mai... porque no me sé callar
Adesso sai Ahora sabes
senza un movente non vivrei..comunque que sin motivo no viviré de ninguna manera
Cercami...cercami...non smettere Búscame, búscame, no abandones
http://s55.yousendit.com/d.aspx?id=36EGBU34OTZ1G0UZL40EEU9YZ1
1 comentario:
¿y gustándote el italiano, nunca te has animado con la ópera?
Publicar un comentario